maandag 3 oktober 2011

Semana 7 (24-09 - 25-09)

¡Hola!

Hier komt dan mijn uiterst interessante verslag van 24 en 25 september :)
Na een kort nachtje namen we (Paulina, Christine, Milanie en ik) de bus van 10 uur naar Santa Pola. Daar is namelijk op zaterdagochtend markt en daar zouden we Therese treffen. De markt was niet echt bijzonder, maar het is altijd leuk om even over een buitenlandse markt te gaan. Hierna gingen we naar het strand van Santa Pola. Was een erg rustig strand en hier hebben we een beetje uit kunnen rusten van de avond ervoor. Rond een uurtje of 5 waren we weer terug en die avond sliep ik al om 10 uur denk ik zo. De volgende dag gingen we met een aardig grote groep naar Murcia. Paulina vertelde mij dat haar leraar zei dat Murcia 1 van de rijkere gedeeltes is in Spanje en dat meten ze aan de hand van het aantal Mercedessen. Het centrum zag er mooi uit, maar het was zondag dus alles was cerrado. We hebben twee kerken van binnen gezien, waarvan 1 hele grote. In beide kerken was er een dienst bezig en ondertussen waren alle toeristen toe aan het kijken. Hierna hebben we op een pleintje onze lunch genuttigd en zijn we gaan ronddwandelen. Patricia had een paar dingen uitgezocht wat we konden zien en bezoeken, maar alles was dicht! Dus na het rondlopen zijn we weer naar 'het' plein waar wel mensen waren gegaan en hebben we genoten van een heerlijke frozen yoghurt met fruit...zo lekker!! Terwijl we dit aan het eten waren bij Llaollao, zagen we verderop een Häagen-Dasz. Milanie dacht dat het Nederlands was en ik (en meerdere met mij) dachten dat het Duits was. Toen we er niet uit kwamen wat het moest zijn is Milanie even binnen gaan informeren en daar hoorde we dat het Amerikaans was. Toen ik thuis kwam ben ik dat nog even gaan uitzoeken en voor wie het nog niet op facebook heeft gelezen, het zit zo:

The name Häagen-Dazs does not derive from any of the North Germanic languages; it is simply two made-up words meant to look Scandinavian to American eyes (despite the fact that the digraphs "äa" and "zs" are not part of any native words in any of the Scandinavian languages). This practice is known in the marketing industry as foreign branding. Mattus thought that Denmark was known for its dairy products and had a positive image in the U.S.[4] He included an outline map of Denmark on early labels, as well as the name of Copenhagen.[5]



Ik, brave student als ik ben, had mijn Spaanse boek meegenomen om te leren. Want de volgende dag had ik de test. Ik zat naast Paulina in de trein terug en zei dat ik even ging leren, maar na ongeveer 1,5 pagina was ik in slaap gevallen en in Alicante werd ik wakker. En toen ik mijn ogen open deed zei Paulina: 'hoe gaat het met leren?' Die avond heb ik niets gedaan behalve geleerd.














Geen opmerkingen:

Een reactie posten